I first looked at the Therapeutic Pocket Book in 1983 during my training. It was the Allens version. I remember flicking through the pages and thinking that it was very concise, not easy to understand and seemed quite vague in its symptoms. I did try one case with it, I dont remember the case details, (It was a case of diarrhea) but I do remember I came to the remedy Aconite, which I dismissed out of hand (well its only an acute remedy you know!) and put the book down. Later in the 90’s when I began to use the methodology of Boenninghausen more, I cant begin to tell you how many cases of bowel problems, low grade fevered diarrhea that have been helped with Aconite.
In the mid 90’s, George Dimitriadis was stimulated to begin an exhaustive investigation into the Boenninghausen methodology after attending a seminar where the practitioner used the Allens version. In 2000 he released his competely rewritten and exhaustively researched work the TBR. The layout of the book has been changed from the original to his own anatomical referencing, and consequently the rubrics have been placed in other chapters according to his schema.
When I moved to Florida in the early 2000’s, I had chance to visit numerous colleges, museums and libraries collecting data regarding homoeopathic history etc, and started to compile notes regarding Boenninghausen. In the mid 2000’s, teaming up with Vladimir Polony, we started to compile a computerised version of the Therapeutic Pocket Book from the notes I had,
P & W decided to keep the original layout of the Therapeutic Pocket book as published by Allen. We actually have in the software the Original German edition which has been updated in terms of accuracy regarding correcting Remedy errors and grading, for which we are incredibly indebted to The Hahnemann Institute in Sydney for their generous sharing of information.
Vladimir and myself undertook to translate the work into English from the original German. It took years longer than we thought simply because the language meaning and usage has changed from the 1800’s with regard to medical phrases and descriptions. We would spend hours poring over dictionaries of the time period, in German and English, along with medical texts trying to ascertain the 1800’s description of disease so we could accurately utilise it in modern parlance.
Once this had been completed, we devised several protocols for testing rubrics, medicines and occurrences within the Repertory itself. We linked the rubrics that had the same remedies and values and meaning together, so that there was no danger of using two SAME rubrics in a repertorisation that would cause confusion in the repertorization.
We made a system so that in choosing one rubric, a number of other rubrics were offered for evaluation that had similar meaning, to be used or discarded at the practitioners choosing. This was done so that a rubric was not inadvertantly missed in selection, through lack of knowledge of its existence.
We then added a Spanish translation, facilitated by Dr and Mrs Zamora, and then a Hebrew translation facilitated by Vera Resnick.
All the versions share identical rubric numbers, so as to be able to switch between German, English, Hebrew and Spanish to check for comprehension in a native speakers language. (We are working on more language options).
It takes a while to change mindset from using the repertory of KENT to the Therapeutic Pocket Book. However the benefits are far outweighed by the effort expended. Confidence grows in the remedy selection simply by the results.
Please remember one thing. This is NOT A PRESCRIBING REPERTORY. It will simply bring a selection of 1 or more medicines that cover the inputted symptoms and a quick look at the MATERIA MEDICA will be the arbiter of which remedy you will give. If a case is inputted correctly, the choice can be made within a few minutes depending on your knowledge of Materia Medica and understanding of what you are looking for.
Boenninghausen captured the ability to encapsulate Hahnemanns method to cover a large amount of remedies for differentiation. Its a shame to waste it.
Please see http://homeopathyonline.org for information regarding the SYNOPSIS program.