Update on Mallorca Seminar

Latest news:September 8th 2013

8 places left!


Cuando el I.H.M. empezó a buscar intérpretes, unas de nuestras preocupaciones era encontrar a alguien a quien que no necesitara demasiada preparación para entender la terminología homeopática. Con Nadia esta preocupación desapareció por muchos motivos. Nadia no solo es licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Salamanca, sino que además ya tiene experiencia en interpretación médica y… lleva 18 meses estudiando naturopatía y homeopatía para complementar su formación

When the I.H.M. first advertised for an interpreter, one of our biggest concerns was to to obtain the services of someone who would not require too much pre seminar work in explaining homoeopathic terminology. With Nadia, our concerns were completely removed in so many ways. Not only does Nadia hold a B.A. in translation, she is highly experienced in medical work..AND…. has spent 18 months training in Naturopathy and Homoeopathy for her own interest.

Nadia very kindly explained to me the difference in the types of interpretation required and pointed us in the right direction.We consider ourselves truly lucky to have Nadia for Mallorca.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.