The more I read the writings of modern day homoeopathic ‘experts’, the more I realise that we cannot trust in their utterances. A simple thing like translating Boenninghausens Therapeutic Pocket Book from German to English by Allen was mangled. First by the grading system, then incorrect English translation of the German rubrics, and finally by the addition of extra remedies in a manner in which did not reflect the accuracy of the carefulness of grading the symptoms.
It is always best to go to source in order to establish the accuracy of the situation. Here is Boenninghausens own words in the preface to the 1846 edition.
“On account of the large number of remedies, under nearly every rubric, it has been thought indispensable, on account of both the above-mentioned objects, to distinguish their relative values by means of various types, as I have done in my former repertories, and which Hahnemann has repeatedly shown to be necessary. So, throughout the whole work, there will be found five classes distinguished by the type, of which the four most essential ones are in the first division,
Mind and Disposition, under the rubric ” Covetousness,” which may serve as an example. The word Puls, in spaced Italics, occupies the highest, most prominent place. After this follow, in descending order, in simple Italics, Ars. and Lyc, as less important, but still especially distinguished by the characteristics of the remedies as well as by practice. Of a still lower order are the spaced Roman letters in N a t r. and S e p., and in the last rank will be found Calc, printed in Roman letters not spaced. The fifth place, the last of all, contains the doubtful remedies, which require critical study, and which occur most seldom; these are enclosed in parentheses”.
Logic: Why would Boenninghausen include a grade for doubtful remedies? Doubtful remedies can not be graded for usefulness. Why did he state that The four most essential remedies are in the first division?
Further investigation from the handwritten copy of the 1846 printers edition, shows clearly what is meant. The underlining system was like this. Grade 1, no underline. Grade 2, one underline, Grade 3, 2 underlines. Grade 4, 3 underlines.
Further, 20 year later in the reprint, Boenninghausen removed the remedies in paranthesis and left the main work intact. One can only assume that the original parenthesis remedies were included for further study and research. NONE were added to the repertory.
Other homoeopaths of the time acknowledged the grading system. Hering for one.
Herings foreword to His Guiding Symptoms.
Is the same as that in the “Analytical Therapeutics” and in the “Condensed Materia Medica.” A more complete and concise review of the arrangement will precede the Repertory, which is to follow close upon the last volume of this work.
To facilitate the study of the relative value of symptoms, four marks of distinction have been adopted, “Text, Text, Text, Text”, which correspond to the four degrees in Bœnninghausen’s Repertory….”
There is no more to say.